Transcript offre une variété de solutions à de petites, moyennes et grandes entreprises et à des organisations ayant imparti leurs services linguistiques en tout ou en partie.
Nous offrons des services de traduction professionnels vers le français, l’anglais et d’autres langues pour aider votre entreprise à fidéliser sa clientèle et conquérir de nouveaux marchés.
Démarche marketing s’apparentant à la traduction, la transcréation permet d’obtenir la même portée dans toutes les langues de diffusion.
Ne ratez pas votre cible, faites affaire avec des spécialistes de l’adaptation.
Une traduction juste ne suffit pas toujours pour obtenir le résultat escompté, il faut parfois faire appel à la localisation et repenser la logique du contenu selon les paramètres régionaux.
Concentrez-vous sur d’autres priorités de votre entreprise pendant que notre équipe de gestionnaires de projets s’occupe du reste.
La révision linguistique est une étape cruciale permettant de protéger votre marque et votre réputation.
Notre service de soutien terminologique assure l’uniformité de vos textes et l’emploi des termes et désignations appropriés selon le domaine.
La correction d’épreuves atténue les risques financiers et de réputation : assurez-vous de ne pas diffuser ni imprimer du matériel contenant des erreurs.
L’équipe d’éditique de Transcript vous remettra un document mis en page professionnellement et fin prêt à être publié.
Vous aimeriez avoir la transcription dans plusieurs langues de votre dernière conférence vidéo? On s’occupe de tout, de A à Z!
Vous aimeriez obtenir une estimation pour vos besoins linguistiques?